Introduction
Welcome to this comprehensive compilation of laws, instructions, ordinances, statutes, and requirements from the Bible. This book aims to provide a detailed and structured format for understanding the sacred texts, utilizing various translations and reference tools to enhance your study.
Rules:
In the new covenant, when the word entolas or entole appears in Greek, the English translation will say “Torah” instead of commandments. Interpreter contradiction and bias is seen, because many English translators of the bible when using greek sources, such as the greek speptiugent and greek new covenant manuscripts, interpret the words entolas and entole as Law(s) or Torah in the old covenants, while also interpreting the same words as commandments in the new covenant.
The bias is based on a man made artificial concept that the law(s) are only for the old covenants, and commandments are only for the new covenant, and that there is a difference between rules identified or labeled as law(s) and commandments. People who do not want to obey the law(s) in the bible, use a different label for the laws they do agree with. The laws they agree with they label and refer to as commandments, while the laws they usually do not agree with they label law(s). In the bible, no authority is given to men to categorize the instructions in the bible as civil, ceremonial, moral… and the bible does not allow people to decide what laws do and do not apply. The bible does not allow people to add to or subtract from the laws in the bible Deuteronomy 13, 4:2, Revelation 22:18-19. Anyone who preaches against obedience to the laws in the bible, the bible defines as wolves, false prophets, in Zephaniah 3:1-5, Matthew 7 and verse 23 identifies those on this road as torahless, deceivers 2 Peter 3:14-18 who misinterpret the bible, anti-christs 1 John 2:18-29 7:16 Matthew 28:16-20, false witnesses Acts 6:13-15, Blasphemers Rom 2:23-24, who build on sinking sand Matthew 7:24-27, Least in the Kingdom and will not enter heaven Matthew 5:17-24.
The New Covenant: Jeremiah 31:31-33, Ezekiel 11:14-21, Ezekiel 36:22-31, Isaiah 53, Romans 3:31, Matthew 4:4, Luke 4:4, Romans 8:2-4,Galatians 5:16-17,2 Thessalonians 2:13, 2 Timothy 3:15-17, Hebrews 8:10, and Hebrews 10:16.
History and the Bible records from the 1st Century AD to the present day, that the people who followed the disciples of yeshua (iesus in greek and jesus in latin) obeyed the Torah (first 5 books of the 66 book bible), kept sabbath on the 7th day, read the bible in Hebrew, and had faith in yeshua as their messiah (HaMashiach). See Biblecourts.com for a history of the Acts 24:1-5 faith that yeshua and his disciples followed and taught.
In the new covenant, when the word dogma appears in the Greek, the English translation should say “The Laws Of Men”
Respect the Text: The texts presented in this book are sacred and should be treated with respect and reverence.
Accuracy: Every effort has been made to ensure the accuracy of the translations and reference numbers. However, users are encouraged to verify the information with the original sources.
Usage: This book is intended for personal study, academic research, and educational purposes. Any commercial use or distribution should comply with the respective licenses and attributions.
Feedback: We welcome feedback and corrections to improve the accuracy and completeness of this work.
Disclaimer
The numbers associated with the Syriac Aramaic words in this book are reference identifiers from Peshitta Tool (PT). These numbers are inserted for your convenience and to aid in further study. Please note the following:
Peshitta Tool (PT): Reference numbers from the Peshitta Tool are prefixed with “PT-” (e.g., PT-6789).
Hebrew Strong’s Concordance: Numbers from the Strong’s Concordance are used in the Masoretic texts and are prefixed with “H-” (e.g., H1234).
You can access these free tools online for further study:
Comprehensive Aramaic Lexicon (CAL): http://cal1.cn.huc.edu/
Peshitta Tool: http://www.peshitta.org/
Hebrew Strong’s https://biblehub.com/hebrew/
These resources provide detailed lexicons and concordance tools that can enhance your understanding of the original texts.
Translations Used
This work utilizes literal public domain translations of the Bible to ensure accuracy and accessibility. The translations used are as follows:
Old Covenant: Masoretic Text with the JPS Tanach 1917 English translation.
New Covenant: Syriac Aramaic text with the George M. Lamsa Translation.
George M. Lamsa’s Translation is not only pubilc domain, but it also is considered to be a literal translation that promotes obedience to the instructions in the tanach and new covenant.
If the personal beliefs and or views of George M. Lamsa seem to have distorted his interpretation of the new covenant, modifications may be made.
Attribution
We would like to acknowledge and thank the following resources for their invaluable contributions to this work:
Comprehensive Aramaic Lexicon (CAL): For providing a comprehensive lexicon for Aramaic, including Syriac, and for their freely available online resource.
Peshitta Tool: For their detailed lexicon and concordance tools specific to the Peshitta, the Syriac translation of the Bible.
JPS Tanach 1917: For the English translation of the Masoretic Text.
George M. Lamsa Translation: For the English translation of the Syriac Aramaic text.
Author: justin-chad:breithaupt Copyright 2014-2025
Free to quote, copy, print, or share with attribution.
Copyright 2025, all rights reserved, and none waived.
Donations may be given https://www.paypal.com/paypalme/JustUseLinux
Or by contacting me at usacomputertech AT gmail D0T com
RAW DATA: